Monday, September 7, 2009

final theme

I already posted on how much I adore Hana Yori Dango, particularly the Japanese version, that has been played countless times on my beloved laptop. 

For those who have seen and loved the Final movie (and installment, thank God! haha. I kid.), I would like to share to you this lovely song translated by Taiji Project, who translates Japanese songs into English.

KissHug by aiko (click to listen here)


Tomodachi da nante ichido mo omotta koto wa nakatta
Anata ni deatta sono hi kara

Kawatte shimatta mono mo aru kedo
Kawaranai koto no hou ga anata mo atashi mo ooi yo

Atsui kaerimichi ni mienaku naru made
Hontou ni chiisaku naru made miteita
Anata ga suki datta no ima mo ima mo

Natsugami ga hoho wo kiru mata toshi o kasanete kitto omoidasu
Anata no kage atashi no kotoba
You Love You Love ah

Mittsume yottsume to kazoeta hoshi no namida ni negau
Anata no soba ni zutto itai

Mada shiranai koto darake no senaka to
Senaka o awasete kikoete kita oto
Kowarete mo shikata nai hodo ni atsui

Hikari ni te o kazashite sukima kara mieta tooriame kagerou
Anata no kage atashi wa omou
You Love You Love ah

Atsui kaerimichi ni mienaku naru made
Hontou ni chiisaku naru made miteita
Anata ga suki datta no ima mo ima mo

Natsugami ga hoho o kiru mata toshi o kasanete kitto omoidasu
Anata no kage atashi no kotoba

Nakigao okotta kao totsuzen kuchibiru ni fureta kuchibiru o
Soba ni iru to chikatta atashi

You Love You Love ah
You Love You Love ah
I Love


English: 
 
I never thought of you as my friend even once
Ever since the day I met you

Some things have changed, but
There are far more things about us both that never will

I watched you walk away in the heat until I couldn't see you anymore
Until you looked too small to see
Because I loved you... I still do, I still do

My summer hair stings my cheek, and as I age another year, I will remember
Your shadow and my words
You love you love ah

I wish on the tears of the stars we counted in threes and fours
To stay by your side forever

I stood with my back to yours, still knowing nothing
And the sound that came to us was so warm,
I couldn't help breaking down

I reached for the light, and in the spaces between the rain and heat haze
I saw your shadow and thought
You love you love ah

I watched you walk away in the heat until I couldn't see you anymore
Until you looked too small to see
Because I loved you... I still do, I still do

My summer hair stings my cheek, and as I age another year, I will remember
Your shadow and my words

Your crying face, your angry face, and the lips that suddenly touched mine
I wished it would all stay by my side forever

You Love You Love ah
You Love You Love ah
I Love


I just never seem to get tired of this song, no matter how many times I listen to it. It was only played once in the movie though, so I assure you its not overused unlike in the series. The soundtrack of the HanaDan series is very, very nice, with the relaxing instrumentals and the catchy vocals. And I'm glad about this insert song, because it really did capture the Domyouji-Makino love. And again, I thank the translator for sharing this song in english. 


If you haven't seen the movie, and if you're not really a fan, it's all right. Not everyone appreciates this series. You're just a human being. 

No comments:

Post a Comment